שיתוף ב facebook
שיתוף ב google
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
איגוד אנשי הספר - לוגו
 0509417914
 
 Library, Van Leer Institute, POB 4070

נעמי זוסמן

התמחות:

עורך/ת תרגום    עורך/ת לשון    מתרגם/ת      

 

קצת עלי:

 

אדריכלית לשעבר, ד"ר לפילוסופיה (פוליטית ושל המוסר) בהווה, כותבת ספר על דת ומדינה בהזמנת האו"פ ומלמדת בחוגים לפילוסופיה ולפוליטיקה וממשל באוניברסיטת בן גוריון. במקביל לכל אלה, אני עוסקת בשנים האחרונות בתרגום (מאנגלית לעברית) ובעריכה (בעברית ובאנגלית) עבור הוצאות פרדס, כרמל, ועם עובד ובאופן פרטי. בימים אלה ממש סיימתי לתרגם את "הקץ של קץ העולם" מאת ג'ונתן פרנזן שיצא בקרוב בהוצאת עם עובד, ואת הקלסיקה "פדגוגיה של ההמונים" מאת פאולו פריירה בהוצאת פרדס.

שמחה לתרגם ולערוך ספרי עיון בפילוסופיה, היסטוריה ומדעי הרוח (והחברה בגישה איכותנית) בכלל, וכמי שהייתה אדריכלית בעבר, ועוסקת עד היום בתחום (בעיקר בהיבט של שימור מבנים ומרקמים) גם בתחומים אלה ובאמנות.

התמחות:

        מתרגם/ת      עורך/ת לשון    עורך/ת תרגום

קצת עלי:

 

אדריכלית לשעבר, ד"ר לפילוסופיה (פוליטית ושל המוסר) בהווה, כותבת ספר על דת ומדינה בהזמנת האו"פ ומלמדת בחוגים לפילוסופיה ולפוליטיקה וממשל באוניברסיטת בן גוריון. במקביל לכל אלה, אני עוסקת בשנים האחרונות בתרגום (מאנגלית לעברית) ובעריכה (בעברית ובאנגלית) עבור הוצאות פרדס, כרמל, ועם עובד ובאופן פרטי. בימים אלה ממש סיימתי לתרגם את "הקץ של קץ העולם" מאת ג'ונתן פרנזן שיצא בקרוב בהוצאת עם עובד, ואת הקלסיקה "פדגוגיה של ההמונים" מאת פאולו פריירה בהוצאת פרדס.

שמחה לתרגם ולערוך ספרי עיון בפילוסופיה, היסטוריה ומדעי הרוח (והחברה בגישה איכותנית) בכלל, וכמי שהייתה אדריכלית בעבר, ועוסקת עד היום בתחום (בעיקר בהיבט של שימור מבנים ומרקמים) גם בתחומים אלה ובאמנות.

איגוד אנשי הספר - לוגו
 0509417914
 
 Library, Van Leer Institute, POB 4070
שיתוף ב facebook
שיתוף ב google
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן