ענבל שגיב נקדימון | צילום: שלי לורבר פדן

ענבל שגיב-נקדימון

0544318014

מקצוע:

עורך/ת:

התמחות:

מתרגם/ת:

קצת עלי:

ענבל שגיב-נקדימון, מתרגמת מאנגלית לעברית ומרצה, בעלת תואר שני במחקר תרבות מאוניברסיטת תל-אביב.

מאז 1993, תרגמתי כמאתיים ספרי עיון ופרוזה, מאמרים וטקסטים נוספים. בנוסף אני מעבירה הרצאות על תרגום ספרותי וסדנאות תרגום.

תחומי התמחות: מדעי הרוח, מדעי החברה, מדע בדיוני, פנטסיה, ביוגרפיות, רומנים היסטוריים.

מתרגומי:

ברק אובמה, ארץ מובטחת
אנדרו הודג’ס, אלן טיורינג: האניגמה
אליזבת וויין, שם צופן: וריטי
ג’יין אוסטן, ליידי סוזן
עסקת הדוכסית, טסה דר
מדריך העצלה לקסם, הלן הרפר
סו מונק קיד, החיים הסודיים של הדבורים
דונה וולפולק קרוס, האפיפיורית יוהנה
הרשימה המלאה של ספרים שתרגמתי מופיעה בקישור (http://tinyurl.com/InbalBooks).
ביקורות והמלצות בקישור (http://tinyurl.com/InbalReviews)

האתר שלי: http://www.metargemet.com

דילוג לתוכן