סוניה ברשילון-פרשטמן הייתה מתרגמת מוערכת ואהודה אשר נפטרה מסרטן בגיל 41. מותה המוקדם קטע את הצלחתה המקצועית.

משפחתה החליטה לתרום פרס שנתי על שמה למתרגמת* ספרות בתחילת דרכה.

סוניה הייתה חברה באיגוד אנשי ספר , וחברים רבים הכירו אותה ומעריכים מאוד את נדיבות המשפחה, אשר השכילה לזהות את הצורך בעידוד מתרגמים ומתרגמות בשלב הראשוני והמתיש של הכניסה לעולם תרגום הספרות. איגוד אנשי ספר קיבל על עצמו לסייע למשפחה בכל התהליכים הקשורים להענקת הפרס. התקנון המלא של הפרס נמצא כאן.

הפרס הוענק לראשונה בספטמבר 2021. בראש ועדת השיפוט עמדה פרופ’ ניצה בן-ארי, וכיום עומד בראשה פרופ’ משה רון.


*הניסוח בלשון נקבה, אך פונה לכל המגדרים.

 

סוניה ברשילון-פרשטמן – ביוגרפיה קצרה

סוניה נולדה בשנת 1976 לאלברטו ואסתר, שניהם ילידי ארגנטינה. בשנת 1978 עלו לירושלים, שם נולדה אחותה דפנה.
סוניה למדה בתיכון ליד האוניברסיטה והתאהבה בעולם האמנות, הספרות והפילוסופיה. לאחר השירות הצבאי נרשמה לאוניברסיטת תל אביב, והשלימה שם תואר ראשון בתיאטרון ובעיצוב תפאורה, ותואר שני בפילוסופיה.
בשנת 2007 התחתנה עם חגי פרשטמן ויחד הביאו לעולם שתי בנות, נעמי ודניאלה.
בשנת 2009 למדה לימודי תעודה בתרגום באוניברסיטת תל-אביב, ומאז תרגמה עשרות סיפורים קצרים, מאמרים וספרים, רובם מספרדית.
סוניה אהבה והתעניינה בכל דבר שמצאה בו יופי. היא אהבה את משפחתה ואת חבריה, וכן אהבה את הציור והצילום ואת המילה הכתובה.
בשנת 2017 חלתה בסרטן, וב-5 במאי 2017 נפטרה.